作者:正在核实中.. 来源于:中国艺术传播网
第十届日本文化博览会(Japan-Expo)7月2日至5日在巴黎北郊维尔潘特市举行,来自巴黎地区和外省,甚至瑞士、比利时等周边国家的15万人参加了这个欧洲最大规模的日本文化展会。与1999年的3200人相比,10年间这一数字增长了近50倍。
除了最具日本特色的角色扮演(Cosplay)、时装展示、现场音乐会、动画片首映、茶道和插花艺术外,运动区域还为爱好跆拳道、柔道、武术、围棋等体育活动的参观者提供了与专业选手对垒的机会。然而与之相比,日本最新上市的漫画、电子游戏以及潮流饰品却吸引了更多欧洲年轻人的驻足和兴趣。尽管展会组织者希望尽可能全面地展示日本文化,但漫画和由此衍生的角色扮演、电子游戏却始终是展览会的核心。在被问及为何如此钟情日本漫画时,扮装成《死亡日记》中“死神”的年轻人表示,漫画人物体现的武士精神令他感到振奋,这是法国文化中所没有的。而另一位“美少女”打扮的女孩则表示,日本人尊重时尚品位,对待时尚的态度也非常宽容。
5月7日,比利时布鲁塞尔市中心著名的大广场展出了一幅长30米、宽23米的巨幅“丁丁奔向月球”漫画,画面中间是红白格子相间的“丁丁登月火箭”。这幅漫画出自比利时著名漫画家埃尔热创作的风靡全球的系列漫画丛书《丁丁历险记》中的一个故事。“丁丁奔向月球”漫画亮相布鲁塞尔大广场是“比利时2009卡通漫画年”的重头戏,也是丁丁诞生80周年纪念活动的一部分。新华社/法新
法国年轻一代对于日本漫画的狂热令人担忧。二战后出生的一代法国人是看着《丁丁历险记》长大的,法国和比利时的连环画意味着正统和经典。上世纪70年代日本漫画进入法国时,和者寥寥,只能通过在连环画期刊上连载进行传播。然而到了80年代末,其轻松谐趣的内容、外形俊美又富有立体感的人物、类似电影剪辑的画面分割以及相对本土连环画更为低廉的价格完全迎合了法国青少年的欣赏品位和消费习惯。同时翻译出版已经在日本及亚洲市场获得充分肯定的作品所面临的商业风险微乎其微,这也促使越来越多的法国出版社加入到推广日本漫画的行列中。进入21世纪后,日本漫画在法国实现了飞跃式发展。翻译出版的数量从2002年的377部上升到2004年的614部,市场份额则相应从25%猛增至42%。
如今在法国,日本漫画市场的份额仍在以每年22%的速度递增,每出版两册连环画,就有一册是日本漫画。孩子们都说,父母甚至祖父母喜欢的那些法国连环画过于严肃。作为世界第二大漫画消费国,法国对于日本漫画的感情正如其对好莱坞电影一样——复杂而又无奈。
上一篇: 阶段性代理:艺术市场“井喷”下的“国情”
下一篇: 海内外市场热点分析
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。