作者:高荷红 来源于:中国民俗文化网
一、请神的程式
笔者从所见到的石姓神歌资料中,发现神歌的演唱主要以请神开始,而且请神也有一定的程式。请神地点因野神和家神祭祀而不同。野神的请神地点主要在七星斗前,根据满族传统,“大神的请与送一般是在固定的地点。室外院心设立‘七星斗桌’,称‘升斗桌’,萨满与侧立(11)在升斗桌前请送神祇。七星斗桌,一种请送神祇的神坛。院心设一高桌,上置斗状器皿,内装米谷插燃香。有人认为七星斗是神灵来去的通道,或许这便是‘升斗桌’名称的含义。”(12)我们可以在满族的传统文化中去寻找七星斗的特殊意义。只要提到七星斗,就预示这是野祭,是在院子中进行的祭祀。只有家神跳神神歌《顺星》、《淘米》例外,也在“七星斗前祈祷。”与之相对的是,野神也有进到屋内,在家神案子前跳舞的,如《母卧虎神》“由正房门进入,在门前跳动舞蹈。”《金花火神》“请由正房门入室内,纳享供品。”《金炼火龙神》“请由各门进入,正房门前移动,通过粗梁下的房门入神坛。”再如《多活络瞒尼》“请神灵来到庭院,进入房中。”《朱录瞒尼》“来到庭院中,进入房屋享祭。”《黑熊神》“请黑熊神降临进屋。”
请神最通常的程式为:
nadan naìhū fonjire de
七 星斗 祈祷 在
汉译:在七星斗前祈祷。
《按巴瞒尼》、《巴图鲁瞒尼》、《胡牙乞瞒尼》、《玛克鸡瞒尼》、《尼贞不库 巴那额贞》、《梯梯库瞒尼 梯拉库瞒尼》(13)、《八尺蟒蛇神》、《雕神》、《白鸟神与苏录瞒尼》、《白水鸟神》、《金花火神》、《金炼火龙神》等都是采用这个最为简单的程式。稍有变化的是《按巴阿立瞒尼》中“屈身在七星斗前,叩头祈祷。”《胡阎瞒尼》“跪在七星斗前,叩头祈祷。”《依兰阿立瞒尼》中为“在七星斗前,学习诵唱祈祷。”
从中我们可以看出nadan naìhū fonjire de(在七星斗前祈祷)是神歌中共同使用的程式,都是为了强调七星斗的重要作用。但《多活络瞒尼》中略有不同,只是“神坛前祈吉祥,神主前求太平,保佑吉祥太平。”
家神祭祀主要在室内家神神坛(14)前举行。《佛多妈妈》“在家神神坛前,(祈请佛多妈妈。)”(weceku mafa juktehe)《南炕》中“统请众神坛诸位神灵,贝子随降。”(geren i jukten be gemu i solime,soliha be dahame,soli de wasire baiha be,dahame beise de debure);《求太平》“各神坛诸位神灵。”(geren i jukten be gemu donzhi)
我们从石姓神歌中发现,30篇大神神歌都是由“是什么原因,为谁家之事,在此时请神?”这三句话引起的。通常情况下,神歌开头语是:“为什么原因,为哪家的事来请神”。回答的多是“因曾上牙碰下牙许了愿”才在某某时举行祭祀。这些话是在敲鼓之后说的,意为通知神灵,这个家族要进行祭祀了,请神灵下界纳享供品。
但有意思的是,这几句在满语中表达亦不完全一致。这种不一致大略是由姓氏不同,或满语口语的随意性和丰富性造成的。不同的萨满水平不一,所以演唱出来的句子的繁简程度也不相同。可以说,满语中的大量相对固定的程式,给萨满从事表演提供了很大的方便。但从另一方面说,我们必须牢记,程式并非是逐字逐句高度同一的,而是在基本构架中富于变化的。我们在《译注》中发现大致有这个程式的七种变体,第一种最基本的程式出现在10篇家神神歌中,它们使用的满语是完全相同的,即:
ai i sere zhalin de
什么 的 原因 为了 在
wei mene erin de(为谁事)
谁的 莫讷 此时 在
汉译:是什么原因,为谁人之事,在此时请神?
第二种是像《按巴瞒尼》、《多活络瞒尼》、《查憨布库瞒尼》和《山眼木克嘎思哈恩都立(白水鸟神)》等计有四篇采用的程式。其中不同之处在于,第一句中的zhalin变为turgunde,第二句中的erin变成zhalin。
第三种如《巴图鲁瞒尼》、《胡牙乞瞒尼》、《玛克鸡瞒尼》、《爱心克库(金舌鸟神)蒙文克库(银舌鸟神)》、《按巴代朋代明嘎思哈(雕神)》、《按出兰浑(鹰神)》、《代兰嘎思哈英兰嘎思哈(旷野鸟神)》、《山眼嘎思哈恩都立苏禄瞒尼(白鸟神与苏录瞒尼)》和《木杜立恩杜立(金炼火神龙)》九篇使用的程式。与第一种的第一句相同,第二句的erin变为turgun。
第四种和第五种只是划线部分不同,ai i sere变为ai i mene,wei mene变为wei sere,其他相同,属于变化较小的程式。十一篇神歌《按巴阿立瞒尼》、《爱打浑、爱打干恩都立(野猪神)》、《札拉胡 牛胡(豺狼神)》、《牙拉哈吉哈那(金钱豹神)》《德热他思哈恩都立(飞虎神)》、《必棱他思哈(母卧虎神)》、《札坤打札破占梅合(八尺蟒蛇神)》、《尼贞不库巴那额贞瞒尼》、《头辈太爷》、《牙亲娄付(黑熊神)》、《爱心 布勒合恩杜立(火炼金神)》共享了该程式。
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
文章来源:中国文学网
【本文责编:王娜】
2/15 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
上一篇: 皖南皮影的前世今生
下一篇: [刘锡诚]白蛇传传说:美女蛇故事的流传、变化与异文
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。