作者:[拓和提 来源于:中国民俗文化网
另外,日本龙谷大学图书馆于1989年11月出版了《龙谷大学创立三百五十周年纪念·大谷探险队所获西域文资料选》。
1989年,日本学者井之口淳、中田笃郎等共同编撰了《关东厅博物馆所藏、大谷探险队带来文书目录》(共二卷)。1989年9月,龙谷大学出版《大谷光瑞氏寄托经卷目录·旅顺博物馆》,介绍了四百三十二卷佛教经卷。
从上面介绍中可以看出,大谷探险队从我国西域地区究竟拿走了多少文献、文物,以及这些文献、文物的下落。
大谷探险队从吐鲁番、库东等地发掘、拿走的文献目录(节选):1.《摩诃般若波罗蜜经》卷第二十四;2.《维摩诘所说经》卷上(一卷);3.《菩萨忏悔文》(一卷);4.《阿弥陀经》(一卷);5.《大般泥洹经》卷第四(一卷);6.《妙法莲华经》卷第六(一卷);7.《卡罗斜体文字木简》(五件);8.《吐火罗语木简》(一件);9.《吐火罗文寺院出纳文书》(一件);10.《和田语“赞尼巴斯陀之书”》(一件);11.《梵文“白伞蓋陀罗尼经”》(二件);12.《吐蕃文佛典》(二件);13.《吐蕃文书信文书》(一件);14.《吐蕃文梵法身偈》(二件);15.《帕克巴字文书》(二件);16.《吐蕃文契约文书》(一件);17.《西夏文不明论典》(一件);18.《维吾尔(回鹘)文收支决算报告书》(一件);19.《西夏文“六祖坛经”》(一件);20.《维吾尔(回鹘)文(天地八阳神咒经)》(一卷);21.《维吾尔(回鹘)文土地卖买文书》(一件);22.《维吾尔文绘画“苏达那本生活”》(一件);23.《维吾尔文阿比达尔玛论书》(一件);24.《维吾尔(回鹘)文〈大乘无量寿经〉》(一件);25.《维吾尔(回鹘)文谷物贷借契约文书》(一件);26.《维吾尔(回鹘)文〈文殊师利成就法〉》(一件);27.《粟特文〈法王经〉》(三件);28.《粟特语回向文》(一件);29.《粟特语的国名表》(一件);30.《摩尼教帕尔德语〈初声赞文〉》(二件);31.《摩尼教帕尔德语的〈宇宙生成论〉》(一件);32.《维吾尔佛教徒的祈愿文》(一卷);33.《古突厥语摩尼教文书》(一件);34.《叙利亚文字母表》(一件);35.《粟特语书信》(一件);36.《摩尼教经典》(二件);37.《粟特语摩尼教经典》(二件);38.《中世纪波斯语赞歌》(一件);39.《粟特语文字转音写汉文佛典》(一件);40.《印沙佛》(一件)。
除了上述文献资料之外,作为日本乃至世界性的西域历史文献、资料及信息研究中心的日本东洋文库,也保存了大量的有关我国西域、吐鲁番及敦煌的有关文献、文物资料。
三、东洋文库收藏珍品中的我国维吾尔文献
日本东洋文库,设立于1917年(大正六年),由已故著名收藏家岩崎久弥先生买下当时任中华民国总统府顾问的澳大利亚大乔治·阿涅斯特·摩里逊在中国的私人藏书室的全部书籍文献,在日本东京设立专门收藏东洋即中国、朝鲜、蒙古、中亚、西亚的历史、宗教、语言文字资料进行研究的机构。1948年(昭和二十三年),日本国会决定收纳东洋文库作为国会的研究支部,从财力、物力、人力上予以积极支持,使其研究活动日益活跃、频繁。
1952年(昭和二十七年)至1954年(昭和二十九年),日本著名的敦煌、吐鲁番研究家榎一雄教授远赴英国伦敦大学讲学之际,得到日本政府的积极支持,经过交涉,以复制、拍照等技术手段将收藏在大英博物馆中的吐鲁番、敦煌文物复制到手,运到了日本,现存放在东洋文库。他还用巨额资金买到一部分流散在伦敦、巴黎等地的我国新疆地区的出土文物和发掘的文书、写本。其中包括斯坦因在吐鲁番、和田等地收集到的古维吾尔文献。如:Stein(collection,ch.XIX.001,I).Sthitamatis Commentary on theAbhidharmakoia 34,39,67,121,编号为107;斯坦因收集的《俱舍论实义疏》的回鹘文写本、《法华经注疏》回鹘文写本。伯希和在吐鲁番、和田等地发掘的文物、写本以及斯文·赫定、勒柯克等探险家率领的探险队在上述区域发掘的文物、写本的全部微型胶卷。另外,关于西域地区及伊斯兰教的阿拉伯文件约六千件;回鹘文、突厥文文献约五千件。这一部分文献资料就是东洋文库所藏文物、文献中的精品,也是东洋文库的研究员们感到自豪的文献珍品。
另外,东洋文库每年从日本国内选拔奖励研究员和从世界各国招聘客座(外国人)研究员。取得这一资格的研究人员可以自由出入它的藏书室及书库,和借阅所有的有关文献资料、书刊和微型胶卷(有关西域文献、文物的微型胶卷大约有五百万卷),并经过准许可以复制、复印自己所需要的每种资料。
由于日本有关博物馆和图书馆收藏了非常珍贵的维吾尔(回鹘)文资料以及有关各国专家关于维吾尔历史文化的研究专著或对维吾尔地区的探险、考察报告。尤其是有些如从吐鲁番、库车出土的古代维吾尔(回鹘)文文献资料甚至在我国国内根本见不到的,东洋文库也有收藏。而有关汉文文献资料更是不计其数。如此丰富的资料,为日本学术界的有关研究提供了非常重要的资料条件和基础,涌现出了大批专家和学者,并取得了举世注目的研究成果。
继续浏览:1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
文章来源:中国民俗学网
【本文责编:王娜】
2/6 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
上一篇: 云南少数民族古籍保护艰难中前行
下一篇: 民国文献:使用与保护的博弈
【相关文章】
版权声明:文章观点仅代表作者观点,作为参考,不代表本站观点。部分文章来源于网络,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们及时删除处理!转载本站内容,请注明转载网址、作者和出处,避免无谓的侵权纠纷。